menu Menu
Maaza Mengiste: The Shadow King
Etiopia, Mengiste Maaza, Recorded Books, Ulkomainen kaunokirjallisuus 12/10/2020 0 kommenttia
Karolina Ramqvist: Karhunainen Edellinen Terhi Kokkonen: Rajamaa Seuraava

This is how the ambush begins: with the slow rise of a monarch’s shadow from a tall mountain peak. With the emperor’s faint image caught in the whir and snap of a camera, reflected in the glint of a lens to ricochet against fog and hill. As Kidane’s army, new recruits and seasoned fighters, prepares to separate into groups that will surround the Italians, the Shadow King and his female guard step forward onto that highest crest and gaze below. The army looks up and grows silent, awed by the presence of Emperor Haile Selassie, thrown into speechlessness by the sight of the guard who steps forward, resplendent in her uniform.

The whispers: He has come back. He is here. Jan Hoy will free his people. He will charge with us and kill the enemy and reclaim his throne. He is here!

They do not fear the growing rumble sliding through the valley from the Italian camp. The noises do not matter. Instead, they look toward Hirut, their new image of Mother Ethiopia, the one who represents all the women who have survived the war to raise their guns and fight or rush onto the battlefield to carry the wounded. The army falls prostrate. They press their foreheads into dirt. They curse those rumors that claim the emperor has fled to a foreign land. They thank the Almighty that their great leader has come to lead them in battle. And they vow to fight until they win or die.

Maaza Mengiste: The Shadow King

Jatkan tutustumista tämän vuoden Booker-ehdokkaisiin. Aiemmin olen arvioinut Douglas Stuartin upean esikoisromaanin Shuggie Bain, joka sai juuri myös National Book Award -ehdokkuuden, sekä Diane Cookin dystopian The New Wilderness. Nyt on vuorossa etiopialaisen Maaza Mengisten historiallinen romaani The Shadow King, joka on hurja sukellus toisen maailmansodan esinäyttämölle, Etiopian ja Italian väliseen sotaan vuonna 1935. Valaisten konfliktia molemmilta puolilta, se ennen kaikkea nostaa esiin etiopialaisten naisten roolin maansa puolustamisessa fasisteja vastaan.

Romaanin alussa tutustumme Hirutiin, nuoreen etiopialaisnaiseen, joka on vanhempiensa kuoltua saanut palvelijan paikan Kidanen ja Asterin taloudesta. Kidane on jollain tapaa ollut velkaa Hirutin äidille ja luvannut huolehtia tästä. Diivamainen Aster taas suhtautuu torjuvasti Hirutiin eikä aikaile ruoskia tätä epäillessään Hirutia varastamisesta. Aster itse suree ainoan poikansa kuolemaa ja vihoittelee miehelleen, joka ei tunnu edes muistavan kuoleman vuosipäivää. Kidanella kun on muita huolia. Hän on Etiopian keisarin Haile Selassien armeijan luottomies ja valmistautuu joukkoineen Mussolinin uhkaamaan hyökkäykseen. Tilanteen kuumentuessa niin kotona kuin kodin ulkopuolella, Aster sisuuntuu ja päättää koota oman naisista koostuvan joukon maansa puolustamiseksi. Näille naisille ei riitä huoltojoukkoina toimiminen, vaan he haluavat mukaan tositoimiin. Myös Hirut sekä talouden nimetön kokki liittyvät naisten sotajoukkoon.

Italialaiset moderneine sotakalustoineen saavat pian yliotteen etiopialaisista, joilla on pulaa niin aseista kuin sotastrategioista. Niin paljon pulaa, että Hirutin edesmenneeltä isältään saama ase, Wujigra, on myös uhrattava sodan alttarilla. Siitäkös Hirut suuttuu. Italialaiset ovat kuitenkin aliarvioineet etiopialaisten tahdonvoiman ja juonikkuuden, ja eritoten heidän naisensa. Kun Haile Selassie pakenee Englantiin ja kansan taistelutahto alkaa sitä myöten hiipua, Hirut on avainasemassa ihmisten taistelumoraalin nostattamisessa. Hän hoksaa joukon soittoniekan Minimin hämmästyttävän yhdennäköisyyden keisari Haile Selassien kanssa. Vaatimattomasta talonpojasta tehdään varjokuningas, jonka tehtävä on näyttäytyä keisarin vaatteisiin puettuna hevosen selässä ja välittää kansalle sitä kautta viesti, ettei keisari ole hylännyt taistelua. Viestiä tehostetaan asettamalla varjokuninkaan vierelle vartijoiksi kaksi ylvästä naissoturia, Hirut ja Aster.

Italialaisten puolella tutustumme erityisen pahamaineiseen eversti Fucelliin sekä hänen joukoissaan palvelevaan italianjuutalaiseen Ettore Navarraan, jonka tehtävä on taltioida sodan tapahtumia kamerallaan. Kameransa kautta Ettore ottaa tähtäimeensä hirtetyt, raiskatut, ammutut, hakatut ja vuoren rinteeltä kuolemaan heitetyt etiopialaiset. Samalla hän odottaa kirjeitä kotoa ja pelkää juutalaisten vanhempiensa puolesta. Niin kauan kuin Fucelli tarvitsee häntä taltioimaan hirmutekojaan, Ettore on itse turvassa. Mutta saako hirmutekojen taltioija koskaan rauhaa sielulleen? Vangiksi päätynyt Hirut saa Ettoren lopulta täysin raiteiltaan.

Mengiste on onnistunut luomaan todella monisyisiä ja kokonaisia henkilöhahmoja. Lukijana sympatiat vaihtelevat monen kohdalla eri tilanteissa. Esimerkiksi aluksi Kidane vaikuttaa hyvikseltä ja Aster pahikselta ja yhtäkkiä roolit vaihtuvat täysin päinvastoin. Myös suhtautuminen Ettoreen vaihtelee, hän on vuoroin järjestelmän uhri ja vuoroin tietoinen pahantekijä. Sodassa kaikkien moraali on tietysti koetuksella. Vain Hirutin puolella on helppo olla. Hän kokee niin paljon vääryyttä, riistoa ja väkivaltaa, että hänelle ei voi toivoa muuta kuin hyvää ja hänen urheuttaan ei voi muuta kuin hämmästellä. Hirut on tämän eeppisen, brutaalin ja poeettisen tarinan pyörremyrsky. Hetkittäin heikko, hauras ja säälittävä, mutta taistelun yltyessä täysin peloton ja pelottava soturi, joka ryntää eteesi hurjana ja verenhimoisena ja sanoo: Boom!

Moniääninen kerronta saa väliin runollisen mahtipontisia sävyjä, kun kreikkalaistyylinen kuoro kommentoi tapahtumia. Välillä kuvaillaan myös yksityiskohtaisesti Ettoren ottamia valokuvia tai kuunnellaan Haile Selassien kanssa gramofonista Aidaa. Äänikirjana tämä kaikki tuntui välillä sekavalta, mutta ihmeen hyvin kokonaisuus pysyi kasassa näinkin. Painetussa kirjassa näyttää kaivamani tiedon mukaan olevan sivuja 448, joten ei mikään mahdoton tiiliskivi kuitenkaan kyseessä. Äänikirjana The Shadow King on pitkä (n. 16 tuntia), muttei pitkäveteinen. Tässä kohtaa on nostettava esiin myös äänikirjan lukija Robin Miles, jolla on ilmiömäinen kyky ottaa haltuun mikä tahansa kieli tai aksentti. Hän onkin moneen kertaan palkittu äänitöistään ja tuntuu olevan suosittu lukijavalinta juuri monikulttuurisiin tarinoihin. Tässä romaanissa hän vaihtaa sujuvasti selkeästä englannista niin italiaan kuin Etiopiassa puhuttuun amharaan. Kielten ja aksenttien rakastajille ja tietysti upeasti kirjoitettujen historiallisten romaanien ystäville suosittelen erityisesti tätä kuuntelukokemusta.

Maaza Mengiste:
The Shadow King
Recorded Books 2019
Äänikirjan lukija: Robin Miles
Kuunneltu Storytelista

Sinua voisi myös kiinnostaa

Seuraa Kirjaluotsia

Tilaa artikkelit sähköpostiisi

#helsinkilit2022 äänikirja Booker englanninkielinen Etiopia Haile Selassie historiallinen romaani Italia Maaza Mengiste sota The Shadow King toinen maailmansota


Edellinen Seuraava

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

Peruuta Lähetä kommentti

keyboard_arrow_up