menu Menu
8 artikkelia kategoriassa
rakkaus
Edellinen sivu Seuraava sivu
Julian Barnes: The Only Story

Here was an entry – a serious one – which he hadn’t crossed out in years. He couldn’t remember where it came from. He never recorded the writer or the source: he didn’t want to be bullied by reputation; truth should stand by itself, clear and unsupported. This one went: ‘In my opinion, every love, […]

Kirjaluotsi Barnes Julian, Iso-Britannia, Jonathan Cape, Ulkomainen kaunokirjallisuus 0 kommenttia 4 min lukuaika Lue lisää
Sharon Guskin: The Forgetting Time

But surely we all carried some little piece of each other inside of us. So what did it matter, whether the memories belonging to her boy existed inside this other one? Why were we all hoarding love, stockpiling it, when it was all around us, moving in and out of us like the air, if […]

Kirjaluotsi Guskin Sharon, Pan Macmillan, Ulkomainen kaunokirjallisuus, Yhdysvallat 0 kommenttia 4 min lukuaika Lue lisää
Heidi Köngäs: Hertta

Makaan silmät auki ja mietin, miten väkevä sanan onkaan solidaarisuus, kuinka pyyteetön voi olla ihmisten välinen luja ja tinkimätön myötätunto. Se on kuin joku arka eläin, joka ilmestyy vain halutessaan, jota ei voi koskaan pakottaa esiin. Solidaarisuudella on täysin vapaa oma tahto. Se käyttäytyy aivan samoin kuin rakkaus ja ystävyys, liikkuu vapaasti ja pakottamatta, tulee […]

Kirjaluotsi Köngäs Heidi, Kotimainen kaunokirjallisuus, Otava, Suomi 0 kommenttia 5 min lukuaika Lue lisää
Mamen Sánchez: On ilo juoda teetä kanssasi

Kirja, jossa yhdistyy kaikki intohimoni: tee, kirjallisuus ja flamenco. Pakkohan se oli lukea. Kaiken lisäksi espanjalaisen Mamen Sánchezin On ilo juoda teetä kanssasi oli paljon yllätyksellisempi kuin osasin odottaa. Se sisältää vanhanaikaisen dekkarin tuntua, lämminhenkistä huumoria ja yllättävän kipakkanakin leiskuvaa, todellisuuden rajatkin ylittävää rakkautta. Mutta miten ihmeessä tee liittyy Espanjaan? Itse Madridissa asuneena tiedän, että sieltä on […]

Kirjaluotsi Bazar, Espanja, Käännöskirjallisuus, Sánchez Mamen 0 kommenttia 3 min lukuaika Lue lisää
Rachel Joyce: Miss Queenie Hennessyn rakkauslaulu

Yksitellen potilaat kohottivat äänettöminä kätensä. Laihoja kasvoja. Luurankomaisia ranteita. Siteitä ja letkuja. Aurinko virtasi sisään ikkunoista ja ilma hohti pölyhiukkasista jotka kieppuivat kuin säkenöivät lumihiutaleet. Sitten potilaisen ystävät ja perheenjäsenetkin alkoivat kohottaa käsiään, samoin vapaaehtoistyöntekijät ja nunnat. Kaikilla päivähuoneessa oleville oli käsi ilmassa. Pitkillä, lyhyillä, nuorilla, vanhoilla, lihavilla, laihoilla, terveillä, kuolemaa tekevillä. Kaikki katsoivat toisesta […]

Kirjaluotsi Iso-Britannia, Joyce Rachel, Käännöskirjallisuus, WSOY 2 kommenttia 3 min lukuaika Lue lisää
Kyung-sook Shin: Pidä huolta äidistä

Eteläkorealainen Kyung-sook Shin on kotimaansa luetuimpia ja ylistetyimpiä kirjailijoita. Hänen romaaninsa Pidä huolta äidistä on ensimmäinen suomennettu eteläkorealainen romaani. Kirjan kääntäjä Taru Salminen on tehnyt hienoa työtä, ja Into Kustannukselle pisteet siitä, että kirja on käännetty suoraan koreankielisestä alkuteoksesta eikä englanninnoksesta. Kiinnostuin Kyung-sook Shinistä viime kesänä luettuani englanniksi hänen kirjansa I’ll Be Right There, joka kertoo […]

Kirjaluotsi Etelä-Korea, Into Kustannus, Käännöskirjallisuus, Shin Kyung-sook 0 kommenttia 9 min lukuaika Lue lisää
Cecilia Samartin: Los Peregrinos

“Monta sukupolvea sitten ikkuna avautui ja kirkas valo paistoi sisään. Valo sai sielut tanssimaan yhdessä taivaalla alati muotoaan muuttavien pilvien tavoin. Oli uusien ajatusten, kukoistuksen ja kasvun aika. Ihmiset uskonnosta tai rodusta riippumatta elivät rauhanomaisesti rinnakkain, ja heidän luomansa kultturi kukoisti kuin kaunein puutarha. Mutta ihmissydämessä asuva pimeys uhkasi uuden maailman loistoa. Sen lämmössä eläminen […]

Kirjaluotsi Bazar, Käännöskirjallisuus, Samartin Cecilia, Yhdysvallat 0 kommenttia 4 min lukuaika Lue lisää
Albert Espinosa: Pyydä luokse sun

Tällaisen hotkaisin eilen iltapalaksi. Espanjalaisen Albert Espinosan Pyydä luokse sun on ihastuttava pienoisromaani, jonka hotkaisee lähes yhtenä suupalana, mutta jonka maku viipyilee vielä pitkään. Tarinan kertojana on kovia kokenut nelikymppinen Dani, jonka avovaimo jättää hänet kirjan alussa. Samaan aikaan hän ottaa vastaan työtehtävän, joka vie hänet maagiselle Caprin saarelle, minne hän päätyi kerran aikaisemmin ollessaan 13-vuotias. Nyt hänen […]

Kirjaluotsi Bazar, Espanja, Espinosa Albert, Käännöskirjallisuus 2 kommenttia 4 min lukuaika Lue lisää

Edellinen sivu Seuraava sivu

keyboard_arrow_up