“Mitä se tekee?” Orvokki huutaa karmean, kiljuvan ja kalisevan äänen yli. Mutta Jenny vain nyökkää kirjoituskoneen suuntaan.
Ja sitten, yhtä äkkiä kuin kaikki alkoikin, merenapina pysähtyy tärähdellen. Sen oikea käsi kohoaa pois kirjoituskoneelta ja vasen käsi ojentaa taas hattua. Sen silmät välkähtävät sammuksiin, ja kauppaan lankeaa taas hiljaisuus, eikä jäljelle jää kuin aavistus karvasta savua kertomaan, että mitään edes tapahtui. Sitten kirjoituskoneesta kuuluu ping! ja kone sylkee ulos kortin, joka lepattaa lattialle Orvokin jalkojen juureen. Orvokki poimii kortin.
“Ja siinä, Orvokki Parma, on sinun reseptisi”, Jenny Hanniver sanoo. “Sen kirjan merenapina on valinnut sinulle. Se ei ehkä ole se kirja, jonka olisit halunnut, eikä se, jonka oletit saavasi. Mutta mitä todennäköisimmin se on juuri se kirja, jonka tarvitset.”
Thomas Taylor: Malamanteri
Poikani täytti yksitoista eikä enää halua, että luen hänelle. Se vähän harmittaa, yhteiset lukuhetket olivat niin mukavia ja sain hyvän syyn nauttia itsekin viihdyttävää lastenkirjallisuutta. Mutta mikään ei estä lukemasta sitä ihan omaksi iloksi ja onnekseni ennakkokappale Thomas Taylorin Malamanterista oli kevään aikana tipahtanut postiluukustani. Harry Potter -fanina kirja tietysti herätti mielenkiinnon, kahdestakin syystä. Thomas Taylor on kuvittanut Potter-kirjojen kansia ja Malamanterin on suomentanut ansiokkaista Potter-käännöksistään tunnettu Jaana Kapari-Jatta. Malamanteri aloittaa trilogian, joka lupaa tarina-aarrearkun, jossa salaisuudet ja legendat huuhtoutuvat unohtumattoman merenrantakaupungin rannoille.
Herbert Sitrus on Hotelli Nautiluksen löytötavaratoimiston hoitaja ja tietää itsekin olevansa melko nuori siihen tärkeään tehtävään. Vasta 12-vuotias Herbert on viisi vuotta aiemmin huuhtoutunut Aaverantaan sitruunalaatikossa eikä muista sitä edeltävästä ajasta mitään, ei edes oikeaa nimeään. Löytötavaratoimisto on hänen kotinsa ja nyt sen ikkunasta tupsahtaa toinen orpo. Orvokki Parma on tullut selvittämään kaksitoista vuotta sitten kadonneiden vanhempiensa mysteeriä ja uskoo hukattujen tavaroiden löytämiseen erikoistuneen Herbertin voivan auttaa myös tässä pulmassa. Uudet ystävykset heittäytyvät arvoitukselliseen seikkailuun, johon liittyy epäilyttävä kirjailija Sebastian Ankerias, pelottava Puoshakamies ja tarujen merihirviö Malamanteri.
Malamanteri on mielikuvituksellinen ja tiheätunnelmainen fantasiaseikkailu, jonka parissa viihtyvät kaikenikäiset lukijat. Aaveranta on pittoreski paikka, joka persoonallisine asukkaineen on täydellinen näyttämö maagiselle salapoliisioperaatiolle. Taianomaisten kirjakauppojen ystäville Aaverannasta löytyy Aaveen kirja-apteekki, jossa kirjoituskoneensa takana istuva merenapina valitsee jokaiselle asiakkaalle juuri sen oikean kirjan. Kirjakaupan henkeen kuuluu tietysti myös puhuva kissa, joka valikoi tarkkaan kenelle juttelee. Jaana Kapari-Jatan kekseliäs suomennos on jälleen nautittavaa luettavaa ja humoristiset nimet osuvia, kuten isotäti Wiiniedikka (Great-Aunt Winniegar) ja baarinpitäjä Mirilokki (Seegol).
Malamanteri toimii hyvin itsenäisenä romaanina, mutta jättää sopivasti kutkuttavia mysteerejä seuraavia osia varten. Nuoret seikkailijat saavat varmasti vielä selvittää niin Aavekaupungin legendoja kuin oman taustansa mysteerejä. Itse muuten 12-vuotiaana haaveilin kielikurssista Hastingsissa, josta Thomas Taylor on kotoisin ja jota hän on käyttänyt Aaverannan inspiraationa. Onneksi vanhempani eivät uskaltaneet päästää minua lähtemään niin nuorena, ties vaikka olisin joutunut malamanterin kitaan!
Thomas Taylor:
Malamanteri
Malamander (2019),
suom. Jaana Kapari-Jatta
WSOY 2020
Ennakkokappale
Muissa blogeissa:
Kirjojen keskellä
Yöpöydän kirjat
fantasiatrilogia Jaana Kapari-Jatta lastenkirja Malamanteri Thomas Taylor WSOY