An obsession, a mania, Lib supposed it could be called. A sickness of the mind. Hysteria, as that awful doctor had named it? Anna reminded Lib of a princess under a spell in a fairy tale. What could restore the girl to ordinary life? Not a prince. A magical herb from the world’s end? Some shock to jolt a poisoned bite of apple out of her throat? No, something simple as a breath of air: reason. What if Lib shook the girl awake this very minute and said, Come to your senses!
But that was part of the definition of madness, Lib supposed, the refusal to accept that one was mad. Standish’s wards were full of such people.
Besides, could children ever be considered quite of sound mind? Seven was counted the age of reason, but Lib’s sense of seven-year-olds was that they still brimmed over with imagination. Children lived to play. Of course they could be put to work, but in spare moments they took their games as seriously as lunatics did their delusions. Like small gods, children formed their miniature worlds out of clay, or even just words. To them, the truth was never simple.
But Anna was eleven, which was a far cry from seven, Lib argued with herself. Other eleven-year-olds knew when they’d eaten and when they hadn’t; they were old enough to tell make-believe from fact. There was something very different about – very wrong with – Anna O’Donnell.
Emma Donoghue: The Wonder
Emma Donoghuen The Wonder on historiallinen psykodraama, joka sijoittuu 1850-luvun Irlantiin. Pienessä maalaiskylässä asuva 11-vuotias Anna O’Donnell ei ole väitetysti syönyt muruakaan neljään kuukauteen ja on silti elossa ja voi hyvin. Paikallinen kirkko ja Annan oma perhe ovat jo julistamassa häntä pyhimykseksi ja hengellisiä turisteja ramppaa tapaamassa ihmetyttöä. Englantilainen sairaanhoitaja Lib Wright kutsutaan paikalle todistamaan, onko kyseessä ihme vai huijaus. Tarkoituksena on vaientaa epäilijät, mutta legendaarisen Florence Nightingalen opissa ollut Lib on varma, että kyseessä on huijaus. Eihän kukaan voi elää neljää kuukautta syömättä. Yhdessä paikallisen nunnan kanssa he vuorottelevat vahdissa tytön vierellä ja yrittävät selvittää mysteerin. Syötetäänkö lasta salaa tai onko Anna itse kätkenyt ruokaa huoneeseensa? Jatkuvasti rukoileva Anna toistelee elävänsä taivaan mannalla. Mitä tyttö sillä tarkoittaa?
Viktoriaanisten anoreksiatapausten innoittama romaani on asetelmaltaan kiinnostava. Paasto on osa monen uskonnon harjoittamista, mutta sitä on myös käytetty hallinnan ja itsekontrollin välineenä väärin. Kun tytön terveys alkaa heiketä, Lib tajuaa kauhukseen, että kahden viikon jatkuvalla vahtimisella tyttö ei todellakaan tule selviämään hengissä. Päivä päivältä hän kiintyy enemmän älykkääseen ja suloiseen tyttöön ja tekee kaikkensa saadakseen nääntyvän tytön taas syömään. Vastassaan hänellä on katolilaisten uskonnollinen mania, irlantilaisten kansanuskomukset pikkuväkineen, sairaanhoitajanaisiin kohdistuva vähättely sekä ennen kaikkea tytön jääräpäinen vakaumus siihen, että paastoamalla voi lunastaa pelastuksen.
Samalla kun kirjassa seurataan tytön hidasta näännyttämistä, itse romaani uhkaa nääntyä niukkuuteensa. Aika nopeasti tarinan elementit ovat kasassa eikä niissä tunnu tapahtuvan juurikaan kehitystä. Libin kannoilla kuljetaan Annan viereltä lyhyille hengähdyksille luontoon tai pubiin ja levottomien yöunien jälkeen taas takaisin tytön vierelle. Myös Libin ajatukset kiertävät samaa tiivistä kehää. Välillä eteen tulee vihje, jonka perään Lib ryhtyy kehittelemään uutta teoriaa. Tuoreita näkökulmia ajatusprosessiin tarjoilee tapauksesta lehtijuttua kirjoittamaan tullut toimittaja, joka saa Libin pasmat sekaisin monella tapaa. Matkan varrella Libin historiasta selviää myös joitain henkilökohtaisia traumoja. Romanttinen loppuratkaisu lässäytti tämän sinänsä kiinnostavan asetelman omaan makuuni liian imeläksi pannukakuksi.
Kirja ilmestyy marraskuussa suomeksi Tammen kustantamana ja Einari Aaltosen suomentamana nimellä Ihme. Donoghuelta on aiemmin suomennettu vain menestysromaani Huone, joten uusi käännös on tervetullut. Tämän romaanin pohjalta on myös kuvattu Netflix-elokuva, jonka pitäisi ilmestyä myöhemmin tänä vuonna. Ehkä se on ollut syynä juuri tämän Donoghue-käännöksen ajoitukseen. The Wonder on vuodelta 2016 ja Donoghue on sen jälkeen julkaissut jo kolme romaania, joista uusin Haven julkaistiin juuri elokuussa. Ihmeen suomenkielisen äänikirjaversion lukee näköjään mainio Anna Saksman. Ehkä olisi pitänyt odottaa sitä, sillä tämän englanninkielisen äänikirjan lukija oli sen verran vaikeaselkoinen. Varsinkin heikkokuntoisen Annan puhetta Kate Lock tulkitsee niin kuiskivalla ja narisevalla äänellä, ettei puheesta meinannut saada selvää. Myös Irlannin murre tuotti vaikeuksia ymmärtää, vaikka olen tänä kesänä kuunnellut sitä useammassa kirjassa. Ei siis ihan paras äänikirjakokemus, vaikka aihe kiinnostava olikin. Tätä romaania on markkinoitu jopa trillerinä, mutta itse en käyttäisi tuota määritelmää. The Wonder on tunnelmalliseen maalaismiljööseen sijoittuva historiallinen mysteeri, jossa uskonnollinen ja tieteellinen maailmankuva ottavat mittaa toisistaan.
Emma Donoghue:
The Wonder
Macmillan Digital Audio 2016
Äänikirjan lukija: Kate Lock
äänikirja Emma Donoghue englanninkielinen historiallinen romaani Irlanti paasto uskonto
Sääli että polki jotenkin paikoillaan, itseäni alkoi heti kiinnostaa tuo nälkiintymisteema. Kiva että löytyy suomeksi!
Ehkä tuo junnaaminen korostui erityisesti äänikirjassa. Jos teema kiinnostaa, suosittelen ehdottomasti lukemaan! Tuo suomennos julkaistaan siis marraskuussa.