menu Menu
Aube Rey Lescure: River East, River West
HarperAudio, Kiina, Lescure Aube Rey, Ranska, Ulkomainen kaunokirjallisuus, Yhdysvallat 10/06/2024 0 kommenttia
Edellinen Heikki Kännö: Kädet Seuraava

Shanghai was her world. The only nature she knew were its willows and man-made lakes, the only sky its milky-orange canopy. She’d been raised to the beats of its drills and swings of its cranes, to the glow of its neon lights and the density of its crowds. Here China converged, and toward China the world now converged. It was her own beating heart.

Aube Rey Lescure: River East, River West

Tämän viikon torstaina 13.6. julkistetaan uusin Women’s Prize for Fiction -voittaja. Aube Rey Lescuren esikoisromaani River East, River West on yksi kuudesta finalistista. Ehdin lukea lyhytlistan melkein kokonaan, vain Kate Grenvillen Restless Dolly Maunder jäi lukematta. Olen koonnut lukemani ehdokkaat sivulle Kirjallisuuspalkintoja 2024, josta löytyy myös muita kiinnostavia tämän vuoden kirjallisuuspalkintoja ja ehdokaskirjoja. Ranskalais-kiinalais-amerikkalaisen Aube Rey Lescuren romaani River East, River West käsittelee tuoreella tavalla vähemmistöidentiteettiä. Perinteisesti idästä länteen suuntautuva maahanmuuttajanäkökulma on käännetty toisinpäin. Teini-ikäinen Alva on asunut koko elämänsä Shanghaissa ja käynyt kiinalaista koulua, mutta amerikkalaiselta äidiltä ja tuntemattomalta kiinalaiselta isältä peritty sekarotuisuus tekee hänestä muiden paikallisten silmissä ulkomaalaisen. Amerikasta haaveileva Alva saa uuden isäpuolen eikä voi ymmärtää, mitä äiti näkee vanhemmassa kiinalaisessa liikemiehessä Lu Fangissa. Vuorotellen Alvan ja Lu Fangin näkökulmista kerrottu tarina on intiimi perhedraama, mutta samalla se kuvaa Kiinan talouskasvua ja amerikkalaisen unelman pettävyyttä.

Muutosta, luokkanousua ja kapitalismia tutkiva teos nivoutuu yhteen kahdella aikajanalla. Shanghaissa vuonna 2007 neljätoistavuotias Alva on aina kaivannut enemmän. Hän on kasvanut amerikkalaisen yksinhuoltajaäitinsä Sloanin kanssa, mutta ei ole koskaan tuntenut kiinalaista isäänsä. Alva on varma, että Amerikassa heitä odottaisi parempi elämä, mutta äiti ei jostain syystä suostu palaamaan entiseen kotimaahansa. Elämä alkoholiongelmaisen äidin kanssa ei ole ollut helppoa ja he ovat usein muuttaneet vaatimattomasta asunnosta toiseen. Kun äiti ilmoittaa menevänsä naimisiin heidän rikkaan vuokranantajansa Lu Fangin kanssa, Alva ei ole innoissaan, mutta näkee mahdollisuuden luokkanousuun. Hän vaatii Lu Fangia kustantamaan siirron Shanghain amerikkalaiseen kouluun. Sieltä Alva löytää ystävän, jonka varakas expat-perhe edustaa hänelle amerikkalaista unelmaa. Samalla hänelle avautuu kuitenkin näkymä toisenlaiseen Kiinaan, jossa ulkomaalaiset voivat häikäilemättömästi toimia miten haluavat muista piittaamatta. Alva joutuu kohtaamaan samat universaalit teemat, jotka liittyvät kasvamiseen nuorena naisena, mutta samalla kamppailemaan oman kulttuuri-identiteettinsä kanssa.

Lu Fangin kertojanäkökulma siirtyy takaumina vuoteen 1985, jolloin Lu Fang on nuori mies Qingdaon satamakaupungissa ja työskentelee vaatimattomassa työssä telakalla. Hänen maaseudulta kotoisin oleva vaimonsa on raskaana. Lu Fang tavoittelee valoisaa tulevaisuutta, mutta hän on yksi monista kovien poliittisten uudistusten uhreista. Sitten Kiina avautuu ulkomaalaisille ja pääomalle, ja Lu Fang tapaa amerikkalaisen naisen, joka saa hänet miettimään, mihin hänen pitäisi tyytyä. Kirjan nimi viittaa Shanghaita halkovaan Huangpu-jokeen, jonka toinen puoli edustaa modernia Kiinaa, rikastuvaa yhteiskuntaa ja vapautunutta taloutta pilvenpiirtäjineen, kun taas toinen puoli edustaa perinteistä ja suljettua Kiinaa. Romaani kuvaa näitä vastakkainasetteluja ja viimeisten 30 vuoden aikana uskomattoman suuren muutoksen kokenutta Kiinaa, ja tekee sen hyvin hienovaraisesti törmäyttämällä henkilöitä erilaisiin tilanteisiin ja muuttuviin olosuhteisiin. Teemat, kuten ulkomaalaisena eläminen Kiinassa, vaurastuminen ja sosiokulttuuriset haasteet, kietoutuvat kiinnostavasti perhetarinaan.

Lescure on lahjakas tarinankertoja ja kirjoittaa hyvin elokuvamaisia kohtauksia. Kirjan henkilöistä on kuitenkin hyvin vaikea pitää ja siksi kirjan pariin palaaminen tuntui alkuun vaikealta. Meni yllättävän kauan, että aloin kiinnostua Alvan, Sloanin ja Lu Fangin tarinoista. He ovat monella tapaa viallisia ja tekevät monia erittäin huonoja valintoja. He myös luottavat aivan vääriin henkilöihin, jotka käyttävät heitä hyväkseen. Kirjassa on joitain todella synkkiä kohtauksia, erityisesti liittyen Alvaan. Olen kuitenkin tyytyväinen, etten luovuttanut, vaan kuuntelin äänikirjan loppuun. Noin puolen välin jälkeen henkilöistäkin alkoi tulla esiin uusia vivahteita ja loppuun päästyä huomasin jopa liikkuttuvani siitä yhteydestä, jonka Sloan, Alva ja Lu Fang lopulta onnistuvat löytämään. River East, River West on tarina, jossa perheet, unelmat ja maat hajoavat, mutta jossa on myös mahdollisuus uuteen alkuun.

BRIEFLY IN ENGLISH

Aube Rey Lescure’s debut novel, River East, River West, is among the six finalists for the Women’s Prize for Fiction. The story explores themes of minority identity, cultural clashes, and economic ambitions through the experiences of Alva, a fourteen-year-old of mixed descent living in Shanghai with her American mother, and Lu Fang, her new Chinese stepfather. As Alva copes with her biracial identity and aspirations of moving to America, the novel also delves into Lu Fang’s past and the dramatic transformations in China over the past decades.

The narrative alternates between Alva’s contemporary life and Lu Fang’s recollections, portraying their personal struggles alongside the socio-economic changes in China. Despite the difficult and flawed personalities of the characters, the story offers a nuanced view of familial dynamics and socio-cultural challenges. The book is both an intimate family drama and a broader commentary on the pursuit of dreams and identity in a rapidly changing world.

Aube Rey Lescure:
River East, River West
HarperAudio 2024
Äänikirjan lukijat: Jennifer Lim, David Shih

Sinua voisi myös kiinnostaa

Seuraa Kirjaluotsia

Tilaa artikkelit sähköpostiisi

äänikirja amerikkalainen unelma englanninkielinen identiteetti kasvutarina Kiina luokkanousu maahanmuutto perhe Shanghai Women's Prize for Fiction 2024 Women's Prize for Fiction


Edellinen Seuraava

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

Peruuta Lähetä kommentti

keyboard_arrow_up